「神とレスリングをする」ベン・ウィルソン
Wrestling with God – Ben Wilson JAPANESE 同時通訳:相馬伸子 創世記32:22−32、エレミヤ33:3、詩篇24:6−10 ...
続きを読むWrestling with God – Ben Wilson JAPANESE 同時通訳:相馬伸子 創世記32:22−32、エレミヤ33:3、詩篇24:6−10 ...
続きを読むスティーブン&ジェフ・トーク:イエスにつまずかない者は幸いです。 マルコ16: 17 信じる者には次のようなしるしが伴う。彼らはわたしの名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。 18 手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。」 マタイ 11:2-6 さて、獄中でキリストのみわざについて聞いたヨハネは、その弟子たちに託して、3...
続きを読むProverbs 22:6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it. 箴言 22:6 若者をその行く道にふさわしく教育せよ。そうすれば、年老いても、それから離れない。 Psalm 127:3-5 Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him. Like...
続きを読む同時通訳:相馬伸子 Battle for Purity – Havilah Cunnington ヨハネ 10:10、マタイ4:1~11...
続きを読むValuing the Prophetic – Bill Johnson JAPANESE 同時通訳:相馬伸子 エズラ6:14、2歴代誌20:20...
続きを読むバレットスティーブンとのインタービューです!(2分50秒からスタート) 癒しの賜物、油注ぎがあるけど、全ての信じる人が癒しの賜物に踏み出すようにトレーニングや励ましをしています。 また、パウロの時代のように、祈りのハンカチを病人に送って、癒された人が何人いる。(使徒19章)...
続きを読む求め続ける 探し続ける 叩き続ける マタイ 7の7 Motome tsuzukeru Sagashi tsuzukeru Tataki tsuzukeru Matai nana no nana マタイ 7:7 は、現在進行形の動詞です! 求め続けなさい。そうすれば与えられます。 捜し続けなさい。そうすれば見付かります。 門をたたき続けなさい。そうすればあけてもらえます。 (現代訳) Ask, and keep asking. Seek, and...
続きを読むグラハム・クックへの質問: 慢性的な痛みと御霊の実に留まることについて、ご意見を教えてください。...
続きを読む